Gusto (итал. вкус, gustosamente, или gustoso, или con gusto) — музыкальный термин, требующий исполнения со вкусом.
Н. С.
Gutta cavat lapidem т. е. капля камень точит — цитата из "Epistolae ex Ponto" (IV, 10) Овидия.
Habent sua fata libelli — "книги имеют свою судьбу". Изречение это приписывали чуть ли не всем известным римским поэтам; на самом деле оно принадлежит малоизвестному грамматику Теренциану Мавру, в его стихотворении: "Carmen heroicum", стих 258.
High Life (гай-лайф, англ.) — в Англии знать, также ее образ жизни.
High steward (гай стюард) — собственно верховный управитель, сенешаль, один из так называемых great officers of state, т. e. великих сановников Англии. Некоторые из этих "великих чинов" (great officers) до сих пор сохраняют свое значение в государственной жизни (напр. великий канцлер), другие же являются лишь переживаниями отдаленного прошлого. К этой второй категории принадлежит и "lord high steward of England", стоящий первым в ряду "великих чинов государства", хотя в настоящее время он не имеет постоянного носителя и давно не играет важной роли в государственной жизни. Будучи наследственным и соединенным (в XIII веке) с титулом графа Лейстерского, чин этот, после гибели Симона де Монфора, перешел к Эдмунду, второму сыну короля Генриха III, а затем от его сыновей, по женской линии, — к Джону Гентскому, одному из сыновей Эдуарда III. При вступления на престол Генриха IV, сына Джона, чин Н. St. слился с короною. С тех пор он восстановляется только при коронациях и при судебных заседаниях палаты лордов. В первом случае Н. St., во время процессии в Вестминстерское аббатство, несет перед королем корону Эдуарда Исповедника, во втором — председательствует в суде над пэром или пэрессою по обвинению в измене.
Ф. С.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб. Брокгауз-Ефрон.
Highland => Hodie mihi, cras tibiHighland., Highwaymen., Hine illае lacrimae., Hoc habet., Hodie mihi, cras tibi., ...
Homo diluvii testis => Honni soit qui mal y penseHomo diluvii testis., Homo nоvus., Homo sum, humаni nihil а mе аliеnum рutо., Homunculus., Honni soit qui mal y pense., ...
Honoris саusа => Гааге и ШмидтHonoris саusа., Гаабензе., Гааг., Гааге и Шмидт., ...