Порсканье — охотничьи возгласы доезжачих (см. Выжлятник; фю-фу..., полезь, полезь, собачонки; доберись родные; слушай; туда бежал, сюда вота и т. п.), выражающие известные приказания гончим собакам. См. "Нотное переложение Порсканье при езде по зайцу, лисице и волкам" в "Полном руководстве к псовой охоте" П. М. Губина (М., 1890).
Порсон (Ричард Porson) — известный английский филолог (1759—1808). По окончании курса в Кембриджском университете был назначен профессором греческого языка, но, вследствие несогласия с некоторыми пунктами символа англиканской церкви, должен был оставить кафедру. Издал трагедии Эсхила (1794; 2 изд., 1806) и Еврипида ("Гекуба", 1797; "Орест", 1798; "Финикиянки", 1799; "Медея", 1801) и гарлеяновский кодекс Одиссеи (в гренвилевском издании Гомера, Оксфорд, 1800). После его смерти изданы его: "Tracts and miscellaneous criticismes" (Л„ 1815), "Adversaria" (примечания к греч. поэтам, 1812), "Notae in Aristophanem" (1820), "Annotata ad Pausaniam" (в "Lectiones platoniceae", Гайсфорда (Оксф., 1820). Ср. Watson, "Life of Richard P." (Л., 1861).
Порт Жак (Porte) — швейцарский ученый (1715—1787), был учителем известного Пеккера и професором французского языка в Марбурге; написал: "Graecae lingue radices praecipuae ordine alphabetico digestae" (Женева, 1741), "Racin es latines choisies et rangé es selon leurs terminaisons" (1742) и др.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб. Брокгауз-Ефрон.
Порт Саид => ПорталегреПорт Саид., Порта., Порта., Порталегре., ...
Портальс => Порт-БретонПортальс., Порт-Блер., Порт-Бретон., ...
Портвейн => Порт-ГуронПортвейн., Порт-Гурон., ...