Главная  Энциклопедии  Словари  Добавить в Избранное



Тянь-Цзинский трактат => Тяпинский

Тянь-Цзинский трактат

Тянь-Цзинский трактат — заключен между Россией и Китаем 1-го июня 1858 г. после Айгунского трактата, во время военных действий против Китая со стороны Франции и Англии. Т. трактат подписан графом Путятиным; ратификован имп. Александром II в августе 1858 г. Он распространил на Россию все торговые права европейских держав; для русской морской торговли открыт доступ в главные китайские порты (Шанхай, Нинпо, Фучжоу-фу и др.); предназначалось приступить к разграничению русских и китайских владений и постановлено было, чтобы дипломатические сношения производились между мин. иностранных дел и старшим членом китайского верховного совета или с главным министром, а не через ли-фань-юань (трибунал внешних сношений) и сенат (по Кяхтинскому трактату). Расширены права русской духовной миссии и установлено почтовое сообщение между Пекином и Кяхтой.

Тяпинский

Тяпинский (Омельянович, Василий Миколаевич) — переводчик Евангелия, напечатанного в кочевой типографии Тяпинский в лист, без означения места и времени печатания, около 1580 г., на белорусское наречие. Сведений о жизни Тяпинский сохранилось очень мало; впервые имя его упоминается в 1564 г. Тяпинский примыкал к социнианству, как это явствует из предисловия к Евангелию. Важнейшая черта мировоззрения Тяпинский — любовь к русскому народу; в современном обществе Тяпинский наблюдал падение национально-религиозных качеств древних славян и понижение образованности в русском духе. Он обращается с воззванием к папам, прося их повлиять на духовенство, чтобы оно изменило свой образ жизни и отдало средства на "поддержание и укрепление науки слова Божия". Главным мотивом для перевода Евангелия на белорусское наречие послужило для Тяпинский сознание пользы Св. Писания на родном языке. Перевод и издание книги причинили Тяпинский много затруднений. Предисловие к переводу имеет значение для характеристики современного общества и принадлежит к числу главных политич. сочинений эпохи XVI в. в России. Тяпинский первый начинает борьбу с полонизацией Сев.-Зап. края не на религиозной почве, но на национально-культурной. Ср. М. В. Довнар-Запольский, "В. Тяпинский, переводчик Евангелия на белорусское наречие" (СПб., 1899).

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб. Брокгауз-Ефрон.

Читайте также :

Тяжелый камень => ТяньТяжелый камень., Тяжелый шпат., Тяжина., Тяжкая., Тянь., ...

Тягин => Тяжелое маслоТягин., Тягинка., Тяжелая артиллерия, кавалерия, пехота., Тяжелов., Тяжеловес., Тяжелое масло., ...

Тяброй => Тяга земнаяТяброй., Тявзинь., Тяга земная., ...





Энциклопедии и словари на ALCALA.RU 2005-2011 год. - Значение слова в Бесплатных онлайн словарях - справочниках
Все тексты выложены на сайте для не коммерческого использования и взяты из открытых источников.
При использовании материалов сайта активная ссылка на ALCALA.RU обязательна!!
Все права на тексты принадлежат только их правообладателям!!