Главная  Энциклопедии  Словари  Добавить в Избранное



Смера

Смера (Иван) — вымышленный врач кн. Владимира, родом половец. Владимир, когда был еще язычником, а именно в 980 г., отправил его, будто бы, в Константинополь и далее, для исследования веры христианской. После долгого и трудного странствии Смера достиг Александрии, принял там христианство и оттуда в 990 г. прислал письмо к Владимиру, к которому сам уже не возвратился. Карамзин, после рассказа о крещении Владимира, не преминул упомянуть и об этом письме. Передав содержание его, он цитирует рукописное сочинение Шпренгеля: "Ueber eine dunkle Stelle in der Russischen Geschichte", в котором высказано предположение, что если письмо Смера подлинно, то те египетские богословы или христиане, которых так хвалит Владимиру С., могли быть известные сектанты павликиане, изгнанные из византийской империи и нашедшие убежище в Египте. Подлинность письма допускалась и прот. Петром Алексеевым, известным катехизатором Моск. университета, потом академиком. На самом деле о подлинности письма не может быть и речи, как заметил еще Карамзин. Указав в нем признаки подлога, притом нелепого, он заключает: "Не будем глупее глупых невежд, хотящих обманывать нас подобными вымыслами. Автор письма, знав о Владимире из Дитмара, Меховского, Кромера, хотел побранить греков: вот источник вымысла!" ("История Госуд. Российского", т. I, прим. 447). По исследованию проф. Ив. Малышевского, автором письма был Козьма (Андрей) Колодынский, белорус из Витебска, сначала дьякон в правосл. церкви, потом единомышленник феодосиан-антитринитариев, по их уполномочию в 1563—64 г. явившийся для проповеди в Витебск. Около 1567 г. он оказался в Перемышльской и Сандомирской областях, где, вероятно, пытался пропагандировать сектантское учение среди соседних русских. Потерпев неудачу, он закончил свою карьеру простым слугой пана Собека. По направлению он принадлежал к партии крайних или полужидовствующих антитринитариев. Письмо написано (в 1567 г.) на западно-русском языке и назначалось для тех русских областей, где проповедовал Андрей. Тогда же письмо это было переведено на польский язык. Покладкой для подлога служило летописное сказание о посольстве Владимира для испытания вер, последствием которого было предпочтение греческой веры всем другим. Как сектант из русских и, без сомнения, человек книжный, Козьма-Андрей сочинил свою приставку к летописному сказанию с целью подорвать основную мысль его и направить свою выдумку против той греческой веры, которую, по сказанию, единогласно восхваляли послы Владимира. Он дает сочиненному им послу имя и прозвание — Иван, или Иванец, Смера Половец, врач и ритор князя. Имя Ивана взято как самое ходячее между русскими, а уменьшительное Иванец обнаруживает как бы подражание уменьшительным именам, какими подписывались даже бояре в своих отписках к царям русским. Половец — взято, конечно, от половцев, хотя и без справки о времени появления их в летописи. Фамилия Смера идет к этому послу, как лицу инородческого происхождении, но вместе с тем как бы отзывается жидовством, сочувствие которому естественно в авторе письма, как антитринитария из полужидовствующих. Профессией врача и ритора дается намек на предпочтительную пред другими разумность этого посла. Мнимое письмо Смера сохранило для антитринитарианских писателей значение памятника. Открывая антитринитариев в Х в., оно пополняло пробел, какой чувствовали антитринитарианские писатели в истории своей секты на пространстве целых веков, от времен Ария и Никейского собора до половины XVI в. Аналогия, какую они находили между собственной участью и участью антитринитариев Х в., служила им оправданием в глазах своих и чужих. Нападки и жалобы письма на греков и их последователей переносились, в сознании польских антитринитариев, на римскую церковь. Будучи изделием антитринитария из русских, письмо Смера найдено было более пригодным для интересов секты в руках польских антитринитариев, и потому ими сбережено и издано. В 1677 г. Венедикт Вишоватый перевел письмо с польского языка на латинский. В латинском переводе Вишоватого издал письмо С. Христофор Санд (1644—1680), немец из Кенигсберга, один из последователей и писателей социнианской, или антитринитарианской, секты, в прибавлении к своему сочинению: "Nucleus his t oriae ecclesiasticae" (1668 и 1676). См. проф. Ив. Малышевский, "Подложное письмо Половца Ивана Cмеры к вел. князе Владимиру св." (Киев, 1876).

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб. Брокгауз-Ефрон.

Читайте также :

Смерд
Смерд (стар.) — В наших древних памятниках слово Смерд употребляется в двух смыслах — более тесном и более широком; в первом оно означает пахаря, сельского рабочего, а во втором — все свобод...

Смертная казнь
Смертная казнь (Poena capitis, Todesstrafe, peine de mort, capital punishment, pene di morte) — тягчайшее наказание, состоящее в насильственном лишении жизни. От убийства С. казнь отличается...

Смертная казнь по военно-уголовным законам
Смертная казнь по военно-уголовным законам В военно-уголовном праве мысль о необходимости и возможности отмены С. казни далеко не получила общего и единодушного признания. Большинство кримин...





Энциклопедии и словари на ALCALA.RU 2005-2011 год. - Значение слова в Бесплатных онлайн словарях - справочниках
Все тексты выложены на сайте для не коммерческого использования и взяты из открытых источников.
При использовании материалов сайта активная ссылка на ALCALA.RU обязательна!!
Все права на тексты принадлежат только их правообладателям!!