Главная  Энциклопедии  Словари  Добавить в Избранное



Чуковский

Чуковский

Корней Иванович (настоящее имя Николай Васильевич Корнейчуков) (1882, Санкт-Петербург – 1969, Москва), русский писатель.

К. И. Чуковский. Портрет работы И. Грабаря. 1935 г.
К. И. Чуковский. Портрет работы И. Грабаря. 1935 г.

 
Детство и юность Чуковского прошли в Одессе (автобиографическая повесть «Серебряный герб», 1961). Он окончил лишь пять классов гимназии и всю жизнь занимался самообразованием. Начал печататься в 1901 г. в газете «Одесские новости». В 1903 г. как корреспондент этой газеты жил в Лондоне, где изучил английский язык и увлёкся английской литературой. Впоследствии переводил У. Уитмена, Р. Киплинга, Д. Дефо, О. Генри, М. Твена и др. Уже в начале творческого пути Чуковский пишет литературно-критические работы: «От Чехова до наших дней», «Нат Пинкертон и современная литература» (обе – 1908), «Критические рассказы» (1911), «Лица и маски», «Книга о современных писателях» (обе – 1914). В 1920-е гг. вместе с Е. И. Замятиным руководит англо-американским отделом коллегии «Всемирная литература». Популярность Чуковский приобрёл благодаря детским сказкам в стихах «Крокодил» (1917), «Мойдодыр», «Тараканище» (обе – 1923), «Муха-Цокотуха», «Чудо-дерево» (обе – 1924), «Бармалей» (1925), «Федорино горе», «Телефон» (обе – 1926), «Айболит» (1929), «Краденое солнце» (1934), «Приключения Бибигона» (1946). В этих сказках множество реминисценций из рус. классической поэзии 19–20 вв. Чуковский – автор большого числа статей о творчестве Н. А. Некрасова, книг «Рассказы о Некрасове» (1930) и «Мастерство Некрасова» (1952). Важная часть творческого наследия Чуковского – работы о языке. В книге «Живой как жизнь» (1962) Чуковский ввёл в речевой обиход слово «канцелярит», означающее неоправданное употребление официально-деловых оборотов в разговорной речи, художественных и публицистических текстах. В книге «От двух до пяти» (первоначальное название «Маленькие дети», 1928) Чуковский описал свои наблюдения над языком детей, овладевающих родной речью. Теории перевода посвящена книга «Высокое искусство» (первоначальное название «Принципы художественного перевода», 1919). Чуковский – автор мемуаров о И. Е. Репине, М. Горьком, В. Я. Брюсове, В. Г. Короленко: книги «Репин. Горький. Брюсов. Воспоминания» (1940), «Из воспоминаний» (1959), «Современники» (1962). Всю жизнь писатель вёл дневник (2 т., 1991—94). Рукописный альманах «Чукоккала» (1979) – собрание автографов и рисунков писателей и художников, знакомых и друзей Чуковского.

Литературная Энциклопедия - В.М. Фриче., 1929-1939. СИЭ - А.П. Горкина.,СЛТ-М. Петровский.

Читайте также в Литературной энциклопедии :

чужая речь => Чуковская
чужая речь., Чуковская., ...

члены предложения => Чосер
члены предложения., Чосер., ...

Читатель
ЧИТАТЕЛЬ — адресат книги. Марк Аврелий, озаглавливая свою рукопись — «К самому себе», как бы желает быть писателем без читателя. Но анализ его рукописи показывает, что ...





Энциклопедии и словари на ALCALA.RU 2005-2011 год. - Значение слова в Бесплатных онлайн словарях - справочниках
Все тексты выложены на сайте для не коммерческого использования и взяты из открытых источников.
При использовании материалов сайта активная ссылка на ALCALA.RU обязательна!!
Все права на тексты принадлежат только их правообладателям!!