Главная  Энциклопедии  Словари  Добавить в Избранное



Негрские языки

Негрские языки

НЕГРСКИЕ ЯЗЫКИ (негро-африканские, африканские) — общий термин для яз. темнокожих народностей Африки (испанск. negro — «черный»).

I. Классификация африканских яз. при их многочисленности и разнообразии представляет ряд спорных вопросов, решение которых надолго задерживается специфически расовым подходом африканистики, созданной миссионерами империалистических колониальных держав. Между тем редко где наблюдается такая независимость яз. от расы, как в Африке. В общем можно разделить яз. Африки на пять крупных циклов:

1. семитские;

2. хамитские;

3. банту;

4. суданские;

5. бушменские (может быть древнейшие языки земли, но крайне мало изученные).

Между циклами есть немало переходных групп, которые и затрудняют классификацию. Собственно Н. яз. суть банту и суданские со многими переходными группами, из коих назовем бантоидную (биафада, сэрэр, гурма, яунде и т. д.) и хамитоидную (фуль (франц. peul), хауса, масаи). Наибольшее сходство яз. наблюдается в пределах цикла, причем у банту оно гораздо больше, чем у суданских. Дальнейшая классификация (циклов на группы) слишком спорна. Негры, вывезенные из Африки в качестве рабов, сохранили родной яз. лишь в немногих случаях (банту в Южной Аравии; суданские в Гвиане, но уже вымирают), а чаще или сменили его на негро-европейские наречия (см.) или на европейские яз. — английский (см. Негритянская литература), французский, испанский, португальский.

II. Фонетика Н. яз. весьма богата и разнообразна, причем различительными единицами служат подчас тонкости, едва досягаемые
Слоговое письмо негров Ваи (по Иенсену)
Слоговое письмо негров Ваи (по Иенсену)

для обычного слуха европейца. Многие суданские яз. пользуются музыкальными тонами, как китайский (см.), изобилуют носовыми гласными и полуносовыми согласными (mb, nd, j, nj). Кроме того наблюдаются любопытные схождения с кавказской фонетикой: согласные с гортанным взрывом (), губным округлением, разновидности l (вроде тл, дл) и т. д.

III. Графика Н. яз. развита весьма слабо. Старой письменности вообще нет, если не считать религиозных нубийских текстов (IV—VII вв. нашей эры), писанных коптскими буквами. Современные Н. яз. в большинстве вовсе бесписьменны. Два суданских языка — ваи и мом — выработали свои слоговые алфавиты, имеющие лишь местное применение. Племена, обращенные в ислам, приспособили для своих яз. арабский алфавит: фуль, хауса, нуба, канури, суахели; однако письменным языком образованных мусульман чаще служит арабский (так, существует целая арабская литература, написанная фульскими султанами и их историографами. Особенна плодовит Мохаммед Белло). Христианские миссионеры выработали африканскую латиницу (англ. типа) и напечатали немало библейских переводов и вообще религиозных произведений на многих Н. яз., но имеют весьма скудный успех, ибо гнет колониального режима «христианских держав» отбивает у негрских масс всякую охоту к миссионерскому «просвещению». За последнее время наиболее культурные области Н. яз. (особенно суахели — общий яз. Восточной Африки; хауса — общий язык Западной Африки) создают свою литературу и прессу, пользуясь латиницей и преодолевая упорное сопротивление колониальных империалистов, столь напоминающее «инородческую» политику царской России. IV. Строй Н. яз. различен по циклам в группам. Суданские яз. — в основном корневые: слова неизменяемы; их отношения (падежи, наклонения и т. д.) определяются местом во фразе; нет различия по роду или классу; словообразование развито очень слабо, и сложные понятия выражаются чаще всего описанием. Часть суданских яз. уже развила более сложный строй. Яз. банту имеют приставочный строй; имена делятся на много классов по значению (люди, вещи, животные, жидкости и т. д.), причем у каждого класса свой показатель, предшествующий не только имени, но и всему, что к нему относится. В бантоидных — тоже классы, но их показатели бывают и в начале имени (как в банту), и в конце его (как в фуль), и даже по обе стороны (например гурма: ga-bi-ga — «дитя», bu-num-bu — «глаз»). Всем Н. яз. свойственен недостаток частиц (предлога, союза, наречия), восполняемых особым строем фразы. V. Словарь Н. яз. — не только зеркало быта и исторических судеб негров, но представляет весьма мудреную задачу для языкознания своими общими словами, рассеянными по всей Африке и не сводимыми к обычному представлению о сродстве языков и заимствовании слов (так, германская школа (Мейнгоф, Вестерман, Клингенгебен) склонна объяснять эти явления заимствованиями, а французская — (Делафосс, Омбюрже) — родством всех Н. яз.); например основы kar||sar — «собака», far||fas — «лошадь», nyama — «животное, мясо, пища» встречаются с вариациями почти повсюду. Словарь мусульман заметно арабизован, а широкое распространение суданско-арабского наречия дает много арабизмов и немусульманским племенам. Европейские слова тоже нередки, но заметна тенденция избегать их.
Африканская латиница
Африканская латиница

Отображение в Н. яз. положения негров как вдвойне угнетенных народов (хамитоидными князьками и европейскими колонизаторами) еще не исследовано; здесь намечается одна из задач нарождающейся советской африканистики.
Библиография:
На русск. яз. литературы о Н. яз. нет. Общие сведения: Meillet A., Cohen M., Les langues du monde, P., 1924; Schmidt P. W., Die Sprachfamilien und Sprachenkreise der Erde, Heidelberg. Специально: Meinhof, Die Sprachen der Hamiten, Hamburg, 1912; Johnston H., A comparative study of the Bantu and semi-Bantu languages, L., 1919; Westermann D., Die Sudansprachen, Hamburg, 1911. Статьи в журналах: «Africa», London; «Bantu Studies», Johannesburg; «Journal of the African Society», London; «Zeitschrift fur Eingeborenensprachen», Berlin — Hamburg.

НЕГРО ЕВРОПЕЙСКИЕ НАРЕЧИЯ — своеобразные смешанные «языки-минимум», продукт европейской колонизации. Расовость негров в создании этих яз. разумеется не при чем. Негр, как и всякий другой человек, овладевает иностранным яз. в совершенстве, если поставлен в соответствующие условия (досуг, среда, школа). В условиях же капиталистической эксплоатации негр часто усваивает лишь минимум иностранного языка своих хозяев: важнейшие слова и только. Все прочее, необходимое для речи (фонетика и грамматика), восполняется из родного языка негра. В результате получаются очень простые наречия: используется крайне малый словарь, сглаживаются тонкие различия в звуках и формах, весь механизм переносится на порядок слов и описательные выражения. Известны:

1. негро-английский — в Либерии, британских колониях и Суринаме (содержит также испанские и португальские слова);

2. негро-французский, или petit-negre, — во французских колониях;

3. негро-португальский — в португальских колониях, Бразилии и о. св. Фомы.

Дальше миссионерских писаний дело литературной обработки негрских наречий почти не идет; некоторое исключение — негро-английское, на котором есть пресса. Существует и совсем аналогичное негро-арабское наречие в Судане.
Библиография:
Lentzner K., Colonial English, L., 1891; Adam L., Les idiomes negro-aryen et maleo-aryen, P., 1883; Schuchardt H., Kreolische Studien, I—IX, Wien, 1882—1891; Derendinger B., Vocabulaire pratique du dialecte arabe centre-africain, P., 1923, page 24.

Литературная Энциклопедия - В.М. Фриче., 1929-1939. СИЭ - А.П. Горкина.,СЛТ-М. Петровский.

Читайте также в Литературной энциклопедии :

Негруцци
НЕГРУЦЦИ Костаки (Costache Negruzzi, 1807—1868) — румыно-молдавск. писатель. Род. в Молдавии в г. Яссах в семье богатого чиновника. Условия политической жизни вассальны...

Неджати
НЕДЖАТИ Иса (1460—1502) — турецкий лирик. Р. в гор. Амасии (Малая Азия). Сын раба, получил хорошее образование. Поэтическое дарование проявилось очень рано. Посланная и...

Неджин => Недоля
Неджин., Недоля., ...





Энциклопедии и словари на ALCALA.RU 2005-2011 год. - Значение слова в Бесплатных онлайн словарях - справочниках
Все тексты выложены на сайте для не коммерческого использования и взяты из открытых источников.
При использовании материалов сайта активная ссылка на ALCALA.RU обязательна!!
Все права на тексты принадлежат только их правообладателям!!