Главная  Энциклопедии  Словари  Добавить в Избранное



Интерполяция => Интонация

Интерполяция

ИНТЕРПОЛЯЦИЯ — с латинского — собственно «подделка». Так называются ошибочные поправки или позднейшие вставки в рукописях, сделанные переписчиками или читателями. Особенно часто этот термин употребляется в критике рукописей античных писателей. В этих рукописях благодаря неоднократной переписке иногда очень много интерполяций (интерполированные рукописи): позже вставленных стихов, попавших в текст пояснений непонятных слов и др. И. не всегда удается раскрыть: некоторые из них вероятно еще и до сих пор фигурируют в текстах новых изданий.
Библиография:
Blass F. W., Hermeneutik und Kritik, русск. перев., Одесса, 1891; Его же, Die Interpolationen in der Odyssee, 1904.

Интонация

ИНТОНАЦИЯ — лингвистический термин, применяемый в двух значениях. В более точном смысле под И. понимается система изменений относительной высоты тона в слоге, слове и целом высказывании (словосочетании).

Одной из важнейших функций интонации целого словосочетания является определение законченности или незаконченности высказывания; именно — законченность И. отделяет фразу, завершенное выражение мысли от части предложения, от группы слов. Ср. И. двух первых слов во фразах: «Вы куда?» и «Вы куда идете?». Разумеется, носителем этой И. может являться и отдельное слово и даже отдельный слог. Ср. «Да?» — «Да».

Другой не менее важной функцией интонации целого словосочетания является определение модальности высказывания — различение повествования, вопроса и восклицания.

1. Повествовательная или изъявительная И. характеризуется заметным понижением тона последнего слога, которому предшествует легкое повышение тона на одном из предыдущих слогов. Самый высокий тон называется интонационной вершиной, самый низкий — интонационным понижением. В простой несложной повествовательной фразе обычно бывает одна интонационная вершина и одно интонационное понижение. Там, где повествовательная И. объединяет более сложный комплекс слов или словосочетаний, отдельные части последнего могут характеризоваться или повышением или частичным понижением И. (особенно часто понижение И. наблюдается в перечислениях), но менее низким, чем конец фразы. В таких случаях повествовательная фраза может содержать либо несколько вершин и одно заключительное понижение, либо несколько понижений, менее низких, чем заключительное.

2. Вопросительная И. бывает двух основных типов:

а) в тех случаях, где вопрос касается всего высказывания, наблюдается повышение тона на последнем слоге вопросительной фразы, более сильное, чем отмечавшееся выше повышение голоса в повествовательной фразе (последняя, будучи оборвана на повышении, создает впечатление незаконченности высказывания, чего нет после повышения вопросительной И.);

б) вопросительная И. характеризуется особо высоким произношением того слова, к которому преимущественно относится вопрос. От положения этого слова в начале, конце или середине фразы зависит, разумеется, остальной ее интонационный рисунок.

3. В восклицательной И. необходимо различать:

а) И. собственно восклицательную, характеризуемую более высоким, чем при повествовании, но более низким, чем при вопросе, произнесением важнейшего слова;

б) И. побудительную с многочисленными градациями, от просьбы и побуждения до решительного приказания; И. последнего характеризуется понижением тона, близким к повествовательной И.

Эти виды И. иногда объединяются исследователями в понятие И. логических, т. е. И., определяющих характер высказывания, и противопоставляются И. эмоциональным, т. е. И. аффективно деформированной речи.

Наконец третьей, не менее важной функцией И. является соединение и разъединение синтагм — слов и словосочетаний — членов сложного целого. Ср. например И. фраз: «Рукав был запачкан весь в крови», «Рукав был запачкан, весь в крови» и «Рукав был запачкан весь, в крови». Впрочем, как ясно из этого примера, изменение И., выражающее изменение синтаксической формы словосочетания, теснейшим образом связано здесь и с изменением ритмических отношений, в частности с распределением пауз (см.).

В более широком смысле термин И. и применяется для общего обозначения мелодически-ритмически-силовых средств речевой выразительности. См. «Мелодика», «Ритм», «Ударение». О графической передаче И. — см. «Пунктуация».

ИНТОНАЦИЯ В СТИХЕ является одним из существенных факторов мелодики. Особенность ее, по сравнению с И. прозаической, прежде всего в том, что она имеет урегулированный характер, снижаясь к концу каждого стихового отрезка (строки) и подкрепляясь конечной стиховой паузой (см. «Константа»). При этом понижение И. определяется уже ритмом стиха, а не значением заключенных в нем предложений (часто с ним совпадая), в силу чего она понижается независимо от условий, необходимых для этого в прозе. На фоне этой выравненной И., усиливающей ритмическое движение стиха, создается возможность варьирования различных степеней И. (в зависимости от конечных стиховых и строфических пауз, клаузул и т. п.). Такова напр. интонация монотонная, завершающаяся резкой остановкой у Мандельштама:

«Я не увижу знаменитой Федры

В старинном многоярусном театре

С прокопченной высокой галереи

При свете оплывающих свечей» и т. п.

Нарушением обычной интонационной монотонии в стихе является enjambement (см.), возможный только на фоне урегулированной И. Так. обр. И. является одним из существенных выразительных средств стиха и используется в зависимости от данного лит-ого стиля, определяющего характер своей стиховой системы и ее интонационного строя. Так, напевная И. символистов резко отличается от ораторской И. Маяковского, говорной И. Сельвинского и т. д.
Библиография:
Воеволодский-Гернгросс В., Теория русской речевой интонации, 1922; Эйхенбаум Б., Мелодика русского лирического стиха, Л., 1922 (там же библиография, стр. 196—199); Жирмунский В., Введение в метрику, «Academia», 1925, стр. 170; Его же, Мелодика стиха, 1922, в кн. «Вопросы теории литературы»; Пешковский А. М., Русский синтаксис в научном освещении, 1928; Его же, Интонация и грамматика, «Изв. Отд. русского яз. и словесн.», 1928, I; Томашевский Б., О стихе, «Прибой», 1929, ст. «Проблемы стихотворн. ритма»; Богородицкий В. А., Фонетика русского яз. в свете экспериментальных данных, Казань, 1930; Bourdon, L’expression des emotions et des tendances dans le langage, 1892; Roudet L., elements de phonetique generale, 1910; Scripture E. W., Anwendung der graphischen Methode auf Sprache und Gesang, 1927; Weingart Mil., etude du langage parle suivi du point de vue musical, «Travaux du cercle linguistique de Prague», 1929, I; Verrier, Essai sur les principes de la metrique anglaise, C. L., 1-e prosodie, pp. 88—114.

Литературная Энциклопедия - В.М. Фриче., 1929-1939. СИЭ - А.П. Горкина.,СЛТ-М. Петровский.

Читайте также в Литературной энциклопедии :

Интрига
ИНТРИГА — характерный для драматических (и отчасти эпических) произведений способ организации действия. Интрига выражается в том, что то или иное действующее лицо (или ...

Интуиция => инфинитив
Интуиция., Инфикс., инфинитив., ...

Иоанн Дамаскин => Иоанн Златоуст
Иоанн Дамаскин., Иоанн Златоуст., ...





Энциклопедии и словари на ALCALA.RU 2005-2011 год. - Значение слова в Бесплатных онлайн словарях - справочниках
Все тексты выложены на сайте для не коммерческого использования и взяты из открытых источников.
При использовании материалов сайта активная ссылка на ALCALA.RU обязательна!!
Все права на тексты принадлежат только их правообладателям!!