Главная  Энциклопедии  Словари  Добавить в Избранное



Дюртен

Дюртен

ДЮРТЕН Люк (Luc Durtain, 1881—) — французский писатель, связан с унанимистами (см.). По словам Д., целью его является художественное «завоевание» мира, «присвоение» его. Этот лозунг, которому Дюртен, некогда испытавший на себе влияние символизма, старался придать какое-то метафизическое значение, приобретает в устах нынешнего Д. — азартного путешественника, изучающего страны и народы, — конкретный смысл. Путешествуя, Д. «овладевает» миром и черпает основной материал для творчества: путешествие на Север — книга стихов «Kong Harald» (название судна), 1913; в Советский Союз — «Иная Европа. Москва и ее вера» (L’Autre Europe. Moscou et sa foi, 1927); в Америку — «Превзойденный Голливуд» (Hollywood depasse) и «Сороковой этаж» (Quarantieme etage, 1927—1928). В спортивном романе «Ma Kimbell» описано путешествие героя на мотоцикле. Между этими произведениями располагаются вещи, связанные с войной — поэма «Lise» (1918) и сборник стихов «Возвращение людей» (Retour des hommes, 1920).

В центре мировоззрения Д. стоит человек, цель которого, по мнению писателя, «увеличить значение своей личности», стать «самим собой». В романе «1 200 000» (1922) рабочий, выигравший в лотерею, познав жизнь богатого человека, отказывается от нее и возвращается к своей работе для того, чтобы вновь обрести себя, восстановить свою индивидуальность. В сущности аналогичная мысль развита и усложнена в «Голливуде» и «40-м этаже», в к-рых Д. переносит на американскую почву излюбленный современной французской лит-рой мотив evasion — бегства из общества. Протест Д. против социального вообще принимает здесь вид протеста против «бездушной» стандартизованной американской действительности, в к-рой погибают духовные ценности и личная свобода. Д. хотел показать на фоне «упрощенной» машинной американской действительности человеческую «сложность», противопоставив 40-этажным «бильдингам» сорок этажей чувств, мыслей и мечтаний живого человека. Д. не представляет себе разрешения «американской проблемы» в будущем. Поэтому, осудив современных янки, он обращается к якобы прекрасному прошлому, к экзотической Америке Колумба, а также к индейцам и неграм, «натуральная» свобода которых обладает в глазах Д. тем же социальным обаянием, что и деклассированная вольность «lazzaroni» и «парижских зевак». Восстав против мещански одичавшего бизнэсмена, Д. противопоставляет этому «упрощенству» столь же дикарское опрощенство, «примитив», дорогой сердцу тех мелкобуржуазных писателей, которых угнетает в сущности не «бездушие» и «упрощенность» капиталистического общества, а сложность развивающихся в нем социальных отношений. Идеологическая ограниченность Д. еще яснее сказалась в книге о Советском Союзе, в к-рой автор, бессильный «объяснить» СССР, отказывается уместить Советский Союз в круге «европейских» социальных понятий, а революцию изображает как специфически «русское» явление, как «московскую веру». Д. прекрасно воспроизводит современный быт, темп жизни, огромные индустриальные сооружения и, с другой стороны, дает точный, почти лабораторно разработанный психофизиологический облик своих героев, «поэзию лица и тела». В этом сказывается Д. — врач.
Библиография:

I. На русск. яз. переведено: «На стальном коне» (Ma Kimbell), Роман, перев. О. Н. Брошниовской, Под редакцией В. Сержа, Гиз, М. — Л., 1926; «Сороковой этаж» (Quarantieme etage). Повесть, авториз. перев. А. Вейнрауб, Под редакцией В. Э. Морица, предисл. А. Барбюса, изд. «Федерация» (и) «Круг», М., 1928; «Миллион двести тысяч», авториз. перев. Е. Александровой, изд. «Пролетарий», Харьков, 1928; «Голливуд» (Hollywood depasse), Роман, перев. Н. Рыковой и Г. Рубцовой, Под редакцией Дм. Сверчкова, изд. «Прибой», Л., 1928; То же, под заглавием: «Голливуд остался позади», перев. Зинаиды Тулуб, изд. «Культура», Киев, 1929; «Pegase», 1906; «etape necessaire», 1906; «Le Manuscrit trouve dans une ile», 1913; «La souree rouge», 1924; «Crime a San Francisco», 1925.

II. Автобиография Дюртена — «Мой жизненный путь», перев. Г. Нашатырь, «Огонек», 1927, № 28; Песис Б., Французские писатели и Америка, «Новый мир», 1928, XI; см. еще рецензии в «Книгоноше» (1926, № 31—32, Гаген), в «Печати и революции» (1928, № 6, Я. Фрид), «Правде» (1928, № 125) и др.

Литературная Энциклопедия - В.М. Фриче., 1929-1939. СИЭ - А.П. Горкина.,СЛТ-М. Петровский.

Читайте также в Литературной энциклопедии :

Дюрренматт
(durrenmatt) Фридрих (1921, Конольфинген – 1990, Невшатель), швейцарский немецкоязычный прозаик, драматург. Изучал литературу и философию в Бернском ун-те. Начал сочиня...

Дюранти
ДЮРАНТИ (Louis Emil Edmond Duranty, 1833—1880) — французский романист и литературно-художественный критик. Р. и умер в Париже. Является одним из основоположников лит-ог...

Дюпон
ДЮПОН Пьер (Pierre Dupont, 1821—1870) — французский рабочий поэт-песенник (шансонье), отразивший в своем творчестве первоначальную ремесленную стадию развития пролетари...





Энциклопедии и словари на ALCALA.RU 2005-2011 год. - Значение слова в Бесплатных онлайн словарях - справочниках
Все тексты выложены на сайте для не коммерческого использования и взяты из открытых источников.
При использовании материалов сайта активная ссылка на ALCALA.RU обязательна!!
Все права на тексты принадлежат только их правообладателям!!