Главная  Энциклопедии  Словари  Добавить в Избранное



Бобров => Бовшовер

Бобров

БОБРОВ Сергей Павлович (1889–) — современный поэт и теоретик поэзии (занимался преимущественно стиховедением). Примыкал к поэтической группе «Центрифуга» (см.).
Библиография:
Вертоградари над лозами, М., 1913; Алмазовые леса, М., 1917; Восстание мизантропов, М., 1922; Работы по стиху, отдельно изд.: Лирическая тема, М., 1914; Записки стихотворца, кн. I, М., 1916; кн. II, М., 1923.

Бовшовер

БОВШОВЕР Иосиф (1873–1915) — еврейский рабочий поэт. Р. в Любавичах Могилевской губернии. Мальчиком бежит из дому, поступает на мельницу. В возрасте 18 лет едет в Нью-Йорк, где работает на фабрике. Пишет революционные стихи, которые он читает рабочим на фабрике, за что хозяева фабрики его прогоняют. Примыкает к анархическому движению. Под псевдонимом «Турбов» печатает стихи, рассказы, статьи в еврейской рабочей прессе Америки и Англии, преимущественно в Лондонской анархистской «Arbeiter Freind» и в «Freie Arbeiter Stimme». Овладев английским яз., сам перевел и напечатал в английском анархистском органе «Liberty» и в «New-York Home Journal» ряд своих стихотворений, к-рые обратили на него внимание английской печати. Перевел на еврейский яз.: «Венецианский купец» Шекспира, «Фауст» Гёте, «Коварство и любовь» Шиллера. Последние два перевода остались неопубликованными. В 1894 у него появились первые симптомы душевного заболевания, скоро приведшие к катастрофе. В 1899 он окончательно заболел психическим расстройством и последние 16 лет своей жизни (1899–1915) провел в доме для душевнобольных.

Поэзия Б. высоко поднимается над произведениями зачинателей еврейской революционной поэзии (Винчевский (см.), Эдельштат (см.)) и вообще над средним уровнем современной ему еврейской поэзии. Проникнутая глубочайшей верой в торжество социализма, ненавистью к поработителям и гневом против слабых и покорных, поэзия Б. чужда рационалистической риторики и слезливого сентиментализма. Полный внутреннего сознания значительности поэтического творчества, необходимости тщательной отделки стиха, Б. в эпоху, когда еврейский литературный яз. в Америке был до чрезвычайности загружен германизмами и англизмами, достигал большого мастерства в области рифмы и ритма. Б., по справедливому замечанию его исследователя, поэта Э. Финиберга (см.), является среди еврейских поэтов первым универсалистом. До конца оптимист, он утвердил в еврейской поэзии традиции Уитмена и Верхарна, преодолев народнически-националистическую жалостливость пафосом борьбы и веры, гневом разрушающей сатиры. Значение Б. тем больше, что творил он почти на заре еврейского рабочего движения. Еврейские критики его третировали, но молодое рабочее движение сумело его оценить. Он был чрезвычайно популярен и любим еврейскими массами Америки, Польши и Литвы.

Рабочее изд-во «Freie Arbeiter Stimme» выпустило в 1911 его «Gesamelte Schriften». Еврейский комиссариат издал в 1918 в Петрограде сборник его революционных стихов: «Geklibene Lider» Под редакцией и со вступит. статьей Ш. Агурского.
Библиография:
Reisen Z., Lecsicon fin Idische Literatur, т. I., Вильно, 1926; Kobrin L., Erinnerungen fin a dramaturg, N.-Y., 1926; Fininberg E., J. B., «Idische Literatur», т. I., Киев, 1928.

Литературная Энциклопедия - В.М. Фриче., 1929-1939. СИЭ - А.П. Горкина.,СЛТ-М. Петровский.

Читайте также в Литературной энциклопедии :

Богарс => Богданов А. А.
Богарс., Богатая рифма., Богданов А. А.., ...

Богданов А. Малиновский
БОГДАНОВ А. (1873–1928) — псевдоним политического деятеля, философа, социолога, экономиста и литературного критика Александра Александровича Малиновского. С середины 90...

Богданович
Ипполит Фёдорович (1743, с. Переволочна Полтавской губ. – 1803, Курск), русский поэт. Иллюстрация к поэме И. Ф. Богдановича «Душенька». Художник Ф. П. Толстой. 182...





Энциклопедии и словари на ALCALA.RU 2005-2011 год. - Значение слова в Бесплатных онлайн словарях - справочниках
Все тексты выложены на сайте для не коммерческого использования и взяты из открытых источников.
При использовании материалов сайта активная ссылка на ALCALA.RU обязательна!!
Все права на тексты принадлежат только их правообладателям!!