Беccacтaдиp (Bessastadir) — местность в Исландии (см. это сл.).
Беcфорд (Basford) — город в английском графстве Ноттингаме, на р. Лене, притоке Трента; центр фабрикации бумажных кружев и чулков, имеет 23327 жит. (1881).
Беанус (Beanus, новолат., вероятно, от франц. b é jaune) — означало первоначально название только что вступившего в университет студента, у немцев фукса (Fucks), потом стало означать вообще неразумного человека, отсюда Беанизм (Beanität, Beanismus).
Беата (от лат. beatus) — блаженный; особа женского пола, которая, не будучи монахиней, ведет монашескую жизнь, богомолка. Beata virgo — часто название девы Марии. Beatae memoriae — блаженной памяти.
Беатенберг (Санкт) — село в Бернском кантоне, в 5 км от Интерлакена, на возвышенной террасе у Тунского озера, в 1148 м над ур. м., самая лучшая по климату лечебная станция Швейцарии с чудным видом на бернские Альпы. Жит. 1118 чел.
Беати поссидентес (Beati possidentes) — буквально "блаженны владеющие"; поговорка, выражающая ту мысль, что фактическое обладание вещью выгоднее, чем одно право на владение ею. "Владей, и ты будешь прав" говорит Валленштейн в известном монологе Шиллера (действие II, сц. 4). В том же смысле английская поговорка гласит "possession is eleven points of the law".
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб. Брокгауз-Ефрон.
Беатикум => БебберБеатикум., Беатификация., Беатрикс., Беаты., Беббер., ...
Бебек => Бебель ГенрихБебек., Бебель Генрих., ...
Бебенгаузен => БёблингенБебенгаузен., Беби., Беблавы., Бёблинген., ...