Главная  Энциклопедии  Словари  Добавить в Избранное



Пазенд

Пазенд (Pâ zend или P â zand) — термин довольно неопределенный и двусмысленный. У парсов он встречается очень редко, и только мусульманские писатели употребляют его, говоря о религиозных книгах парсов. Поэтому определить его значение трудно. Шпигель ("Eranische Alterthumskunde", т. III, 794) ведет это слово из древнего авестийского выражения paiti za ñ ti (= предположение, допущение) и придает ему очень широкое значение: "понимание текста в его настоящем смысле". В обыкновенном же, более узком употреблении этот термин прилагается и к тексту известной части комментарий к Зендавесте (см.), характеризуя в известной степени их содержание, и к языку этого текста. В первом случае Пазенд означает более поздний комментарий, в котором объясняется и дополняется не только сам текст Авесты, писанный на древнем "зендском" языке (см.), но и комментарий к ней, писанный на среднеиранском языке пехльви (см.) и носящий название зенд (предполагается, от â zainti = толкование, объяснение), перенесенное неправильно европейцами на язык самой Авесты (см. Зенд). Арабский историк и путешественник Масуди (950 по Р. Хр.) говорит: "так как персы не понимали Авесты, то Зарадушт (= Зороастр) написал комментарий, который они назвали зенд; потом он написал комментарий к этому комментарию и назвал его П.". В пехлевийском переводе или комментарии Авесты встречаются семитические элементы, которые (вместе с некоторыми устарелыми иранскими формами) носят название гузвареш. Передача или перевод этих элементов в иранской форме называется П. Этот Пазенд может быть написан пехлевийскими буквами (если одно слово Пазенд поставлено вместо гузвареша среди пехлевийского текста), или он пишется авестийскими ("зендскими") письменами (если транскрибируется целый текст) и называется тогда "текст П.". Этот текст пишется также прямо новоперсидскими буквами, получая тогда название просто "П.". Язык его в этом последнем случае отличается от новоперсидского отсутствием арабизмов и частым употреблением устарелых форм, слов и конструкций. Его можно было бы назвать парси (см.), как это и делает Шпигель ("Grammatik der Parsisprache", Лпц., 1851), понимающий под парси то, что жрецы парсов (дастуры) называют П. Дело в том, однако, что сами парсы не называют его так, подразумевая под P ârsî или F ârsî просто новоперсидский язык в его более древней стадии, более или менее похожей на язык поэта Фирдуси. Комментарий Пазенд имеет меньший авторитет, чем пехлевийский комментарий Авесты или "зенд"; он гораздо позднее последнего и, по-видимому, имеет более ученый и книжный характер. См. Парси.

С. Б—ч.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб. Брокгауз-Ефрон.

Читайте также :

Паисий Cамокoвcкий
Паисий Cамокoвcкий — писатель и деятель болгарского возрождения, автор сочинения "История славенобългарская о народах и царех и святых българских, и о всех деяниях българских", с п...

Паисий Величковский
Паисий Величковский (1722—1794) — архимандрит Нямецкого монастыря в Молдавии. Сын полтавского протоиерея, П. 17-ти лет вступил в монастырь Любицкий, перешел в скит Трейстены к Молдавии, отту...

Паисий Лигарид
Паисий Лигарид (1610—78) митрополит газский. Родился на о-ве Хиосе. В 1623 г. отправлен в Рим, где получил образование в греческой коллегии; окончил курс в 1635 г. со степенью доктора богосл...





Энциклопедии и словари на ALCALA.RU 2005-2011 год. - Значение слова в Бесплатных онлайн словарях - справочниках
Все тексты выложены на сайте для не коммерческого использования и взяты из открытых источников.
При использовании материалов сайта активная ссылка на ALCALA.RU обязательна!!
Все права на тексты принадлежат только их правообладателям!!